Nouvelle édition du Facteur émotif en Allemagne

Posté le 02/04/2017

En prévision de la publication prochaine de Die Verlobte des Briefträgers, traduction de La fiancée du facteur, mon éditeur allemand, DTV, fera paraître à l’automne 2017 une nouvelle édition de Sibzehn Silben Ewigkeit, version allemande du Facteur émotif. Les deux traductions sont l’œuvre de Saskia Bontjes van Beek. J’aurai donc une double raison d’aller rendre visite à mes amis allemands, en décembre.

Lire la suite »

The Peculiar Life of a Lonely Postman aux États-Unis

Posté le 02/04/2017

The Peculiar Life of a Lonely Postman, traduction anglaise du Facteur émotif publiée au Royaume-Uni en février dernier, est distribuée au États-Unis depuis le début de mars. Cette traduction est l’œuvre de Liedewij Hawke.

Lire la suite »

L’iguane au Royaume-Uni et aux États-Unis

Posté le 02/04/2017

The Boy who Belonged to the Sea, traduction anglaise de mon roman L’iguane signée Liedewij Hawke, paraîtra en mars 2018 chez Oneworld Publications, mon éditeur britannique, dont deux romans ont gagné les prix Man Booker 2015 et 2016.

Le roman sera distribué aux États-Unis en avril 2018.

Lire la suite »

Le facteur émotif en République tchèque

Posté le 02/04/2017

Une traduction en langue tchèque de mon roman Le facteur émotif paraîtra chez Albatros Media Publishing (Prague) en avril 2018

Lire la suite »

Nouvelle édition "Oneworld" de The Peculiar Life of a Lonely Postman

Posté le 26/02/2017

The Peculiar Life of a Lonely Postman, version anglaise de mon roman Le facteur émotif, vient d'être publié dans une nouvelle édition britannique chez Oneworld Publications (London), éditeur des Man Booker prize 2015 et 2016. Ce roman sera distribué en Amérique du Nord en mars prochain.

Lire la suite »

La fiancée du facteur en Allemagne

Posté le 26/02/2017

Mon roman La fiancée du facteur paraîtra en Allemagne en novembre 2017 dans une traduction de Saskia Bontjes Van Beek, chez DTV (Munich). Ce sera mon 4e roman publié chez cet excellent éditeur. J'irai probablement en Allemagne pour l'occasion.

Lire la suite »

Salisbury International Arts Festival 2017

Posté le 29/01/2017

Je serai présent à Salisbury (Royaume-Uni), le 9 juin 2017, afin de participer au Salisbury International Arts Festival. Cette rencontre littéraire aura lieu à 15h00.

Lire la suite »

L'iguane en Italie

Posté le 29/01/2017

Une traduction en langue italienne de mon roman L'iguane paraîtra chez l'éditeur Frassinelli/Sperling (Rome) en février 2018

Lire la suite »

The Postman's Fiancée

Posté le 08/12/2016

The Postman's Fiancée, traduction anglaise du roman La fiancée du facteur, par John Cullen, paraîtra au Royaume-Uni, chez Oneworld Publications, en juin 2017. Le lancement du livre aura lieu à la Délégation du Québec à Londres, le 7 juin 2017.

Distribution US en juillet 2017

Lire la suite »

La fiancée du facteur en France

Posté le 08/12/2016

Le roman La fiancée du facteur sera publié en France, en mai 2017, chez Anne Carrière éditions, Paris

Lire la suite »